Här följer några fraser som du kan få användning för när du flyger, samt några skyltar/meddelanden du kan se på flygplatsen.
teie pass ja pilet, palun | kan jag få se ditt pass och din biljett, tack |
kuhu te lendate? | vart ska du flyga? |
kas te pakkisite oma kotid ise? | packade du dina väskor själv? |
kas vahepeal on kellelgi olnud ligipääsu teie kottidele? | har någon haft tillgång till dina väskor? |
kas teie käsipagasis on vedelikke või teravaid esemeid? | har du några vätskor eller vassa föremål i ditt handbagage? |
kui mitu kotti te registreerite? | hur många väskor checkar du in? |
kas ma saaksin näha teie käsipagasit, palun? | får jag se ditt handbagage? |
kas ma pean selle registreerima või võin ma selle endaga kaasa võtta? | måste jag checka in denna eller kan jag ta den med mig? |
peate selle registreerima | du måste checka in den där |
ülemäärase pagasi eest võetakse tasu ... | |
kas soovite kohta akna alla või vahekäigu äärde? | vill du ha en fönster eller gångplats? |
nautige oma lendu! | trevlig resa! |
kust ma leian käru? | var hittar jag en bagagevagn? |
palun võtke oma ... | |
mantel seljast | |
kingad jalast | |
vöö ära |
palun asetage kandikule kõik metallesemed | lägg alla metallföremål på brickan, är du snäll |
palun võtke sülearvuti kotist välja | var snäll och ta ut din bärbara dator från väskan |
mis on lennu number? | vad är numret på flyget? |
millisesse väravasse me minema peame? | vilken gate behöver vi gå till? |
viimane kutse reisija Smithile Miamisse, palun suunduge koheselt väravasse number 32 | detta är sista utropet för passagerare Smith med avgång till Miami, gå omgående till gate nr 32 |
lend jääb hiljaks | flyget har blivit försenat |
lend on tühistatud | flyget har blivit inställt |
vabandame viivituse pärast | vi skulle vilja be om ursäkt för förseningen |
teie pass ja pardakaart, palun | får jag se ditt pass och boardingkort, tack? |
mis on teie istme number? | vilket sätesnummer har du? |
palun pange see pea kohal olevasse kappi | var snäll och lägg det i övre bagageutrymmet |
palun pöörake tähelepanu lühikesele ohutus | vi ber er att följa med på denna korta säkerhetsgenomgång |
palun lülitage välja mobiiltelefonid ja elektriseadmed | vi ber er att stänga av alla mobiltelefoner och all elektronik |
kapten lülitas välja sildi Kinnita Turvavöö | kaptenen har släckt säkerhetsbältesskylten |
kui kaua lend kestab? | hur lång tid tar detta flyg? |
kapten lülitas sisse sildi Kinnita Turvavöö | kaptenen har tänt säkerhetsbältesskylten |
me maandume umbes viieteistkümne minuti pärast | vi landar om ungefär femton minuter |
palun kinnitage turvavöö ning seadke iste tagasi esilagsesse asendisse | sätt på er säkerhetsbältet och sätt stolen i upprätt position |
palun püsige oma kohal kuni lennuk on täielikult seisma jäänud ning silt Kinnita Turvavöö on välja lülitatud | vi ber er att sitta ner tills flygplanet har stannat helt och säkerhetsbältesskylten har släckts |
kohalik aeg on ... | |
21.34 |
Estländsk frasguide | |
---|---|
Sida 8 av 21 | |
➔
Bilkörning |
Hotell och logi
➔ |
Saker du kan stöta på
Saabumised | Ankomster |
Väljumised | Avgångar |
Registreerimine rahvusvahelistele lendudele | Incheckning internationella flyg |
Rahvusvahelised väljumised | Avgångar internationella flyg |
Kodumaised lennud | Inrikesflyg |
Tualetid | Toalett |
Informatsioon | Information |
Piletikassad | Biljettkassa |
Hoiukapid | Förvaringsskåp |
Taksofonid | Telefoner |
Restoran | Restaurang |
Reisibüroo | |
Väravad 1-32 | Gates 1-32 |
Ümberistumised | Transit/genomresa |
Ümberistumised | Flygförbindelser |
Passikontroll | Passkontroll |
Toll | Tull |
Pagasi kontroll | |
Pagasi kättesaamine | Bagageuthämtning |
Läbikäik keelatud | Ingen ingång |
Ainult personalile | |
Autorent | Biluthyrning |
Registreerimine | Incheckningen är öppen |
Mine väravasse ... | Gå till gate %s |
Hilinenud | Försenad |
Tühistatud | Inställd |
Palun oota | Vänligen vänta |
Pealeminek | Boarding/ombordstigning påbörjad |
Viimane kutse | Sista anropet |
Värav suletud | Gate stängd |
Lahkunud | Avgått |
Oodatakse 23.25 | |
Maandus 09.52 |